|
En studie av Sura an-Nur (24) ayah (vers) 31 - Vad är innebörden av denna vers?
- Vad betyder och refererar ’’vad som är uppenbart av den’’ till?
- Vilken sorts klädesplagg är ’khimar’?
- Vad är en kvinnas ’jayb’?
- Slutsats
Vad är innebörden av denna vers? Den arabiska texten lyder: ’’Wa qul li al-mu'minat yaghdudna min absarihinna wa yahfazna furujahunna wa laa yubdina zenatahunna illa maa zahara min haa wal-yadribna bi khumurihinna ala juyubihinna; wa laa yubdina zenatahunna illa li bu'ulatihinna aw aba'ihinna aw aba'i bu'ulatihinna aw abna'ihinna aw abna'i bu'ulatihinna aw ikhwanihinna aw bani ikhwanihinna aw bani akhawatihinna aw nisa'ihinna aw maa malakat aymanu hunna aw at-tabi'ina ghayri ulu'l-irbat min ar-rijal aw at-tifl alladhina lam yazharu ala awrat an-nisa wa laa yadribna bi arjulihinna li yu'lama maa yukhfina min zenatahinna. Wa tubu ilaAllahi jami'an, ayyuha al-mu'minun la'allakum tuflihun’’ Översättningen av den är: ’’Och säg till de troende kvinnorna att de bör sänka blicken och lägga band på sin sinnlighet och inte bör visa mera av sina behag än vad som (anständigtvis) kan vara synligt; låt dem därför fästa slöjan så att den täcker barmen. Och de ska inte låta sina behag skymta inför andra än sin make, sin fader, sin svärfader, sina söner, sina makes söner, sina bröder, sina brorssöner, sina systersöner, närstående kvinnor, de som de rättmätigt besitter och sådana manliga tjänare, som inte längre känner begär efter kvinnor, eller barn som ännu inte har begrepp om kvinnlig nakenhet. Och låt dem inte gå med svajande gång för att dra uppmärksamheten till sina dolda behag. Troende! Vänd er till Gud i ånger (över era fel och synder); kanske skall det gå er väl i händer!’’ Som vi kan se så innehåller denna ayah (vers) 6 påbud för den muslimska kvinnan som jag kort ska sammanställa nedan. Sänka blicken - Lägga band på sin sinnlighet.
- Inte visa mer än vad ‘anständigtvis kan vara synligt’.
- Dra sin khimar över sin jayb.
- Inte låta behagen skymta för andra än de som räknats upp i versen.
- Inte dra uppmärksamheten till sig genom att utmärka sig.
Tre av dessa påbud står i relation till uppförande, som är att sänka blicken, lägga band på sin sinnlighet och att inte dra uppmärksamheten till sig. De andra tre gäller klädseln. Det är också värt att notera att påbuden 3 och 5 hör till samma påbud. Således finns det två fundamental regler för den muslimska kvinnan: A. Att inte visa sina behag förutom ’’det som är uppenbart av den’’ för de personer som räknas upp i versen. B. Att dra khimaren så att den täcker jayb. Det finns tre ting som måste förklaras när det gäller detta: - Vad refererar ’’det som är uppenbart av den’’ till?
- Vilken sorts klädesplagg är en ’khimar’?
- Vad är en kvinnas ’jayb’?
InshaAllah (om Allah så vill) så ska jag ta itu med dessa frågor i turordning. Vad betyder och refererar ’’vad som är uppenbart av den’’ till? Det finns delade meningar om detta, och var även så bland Sahaba (må Allah vara nöjd med dem). Abdullah ibn Masuds (må Allah vara nöjd med honom) åsikt när det gäller detta är att ’’vad som är uppenbart av den’’ gäller det yttre av en kvinnas klädesplagg. Att det inte ska finnas möjlighet till att se något av hennes kropp (att inte täcka ett eller båda ögonen är kännetecknande). Den andra åsikten är att ’’vad som är uppenbart av den’’ refererar till ansikte och händer och/eller till de utsmyckningar som bärs i ansiktet och på händerna. Detta är åsikten hos Aisha umm al-Muminin (fred vare med henne), Anas ibn Malik (fred vare med honom), Abdullah ibn Abbas (fred vare med honom) och Miswar ibn Makhrama (fred vare med honom) – dessa är alla Sahabah – och också av Ata (fred vare med honom), Qatada (fred vare med honom), Sa’id ibn Jubayr (fred vare med honom), Mujahid (fred vare med honom), al-Dahhak (fred vare med honom) och al-Hasan (fred vare med honom) – dessa är alla Tabi’un. Nästan alla tafsir (kommentar till Koranen) inkluderar en del om inte alla av dessa auktoriteter när det gäller denna åsikt. Bland kommentatorerna själva, så har en del av de mest respekterade följt ’’ansikte och hand’’ åsikten. Bland dem finns Tabari, imam Zamakhshari, imam Fakhr ad-Din Razi och imam Qurtubi. Här lite av vad de har skrivit utifrån deras egna ord. Imam Abu Jafar Tabari. ‘’Den starkaste och mest exakta åsikten är den som säger att undantagen refererar till ansiktet och händerna . Detta inkluderar också kohl, armband och make-up. Vi säger att detta är den starkaste och med exakta åsikten därför att alla lärda är eniga om att alla som ber måste täcka sin awrah (det privata) i hans eller hennes salat (bön). En kvinna kan avtäcka ansikte och händer i sin salat, medan hon måste täcka resten av sin kropp. Det som inte är awrah är inte haram att avslöja.’’ Från hans tafsir av sura an-Nur ayah 31, i volym 18, sidorna 118-119 i Jami Bayan Ta’wil al-Quran. Imam Abu’l-Qasim Zamkhshari. ‘’Varför är en kvinna tillåten att visa ‘’vad som är uppenbart av den’’? Därför att dölja skulle vålla henne besvär. En kvinna är tvungen att använda sina händer. Hon är tvungen att visa sitt ansikte speciellt vid tillfällen när hon måste avge vittnesmål när hon måste närvara vid domstolen och vid giftermål. Hon är tvungen att gå gatan fram och visa sin fötter, speciellt fattiga kvinnor. Det är betydelsen av ’’illa maa zahara min ha’’ vilket betyder, det som situationen i vardagen tvingar henne att visa.’’ Från hans tafsir av sura an-Nur ayah 31. Imam Fahkr ad-Din Razi. ‘’Eftersom det är nödvändigt att visa ansiktet och händerna så hade juristerna ingenting annat att göra än att gå med på att de inte tillhör awrah.’’ Från hans tafsir av sura an-Nur ayah 31. Imam Abu Abdullah Qurtubi. ‘’Eftersom det i normala fall är så att en kvinnas ansikte och händer avslöjas av vana och för dyrkan, då detta krävs i bönen och under Hajj (pilgrimsfärden) så är det lämpligt att säga att undantagen gäller dessa.’’ Från hans tafsir av sura an-Nur ayah 31. Från detta kan vi se att den övervägande åsikten är att betydelsen av ’’vad som är uppenbart av den’’ är i referens till ansikte och händer. Så innehållet i versen betyder att bland män som inte är deras mahram (inte närstående) så är kvinnor tillåtna att visa sina ansikten och sina händer. Det är det undantag som Allah SWT har givit. Allting annat måste täckas. Vilken sorts klädesplagg är ’khimar’? Till vardags är orden ’’huvud’’ och ’’ansikte’’ tydliga. Om det inte utmärks på annat sätt, så kan ordet ’’huvud’’ inte referera till ansiktet, utan det refererar till resten av huvudet, medan ordet ’’ansikte’’ vanligtvis används för att beteckna ansiktet. Ett exempel på detta är när wudu (tvagning inför bönen) utförs, där Koranen och ahadith (återberättelser) nämner tvagning av ’’ansiktet’’ separat från att stryka över ’’huvudet’’, och vi låter givetvis inte våra händer återigen återvända till ansiktet när vi kommit till stadiet att vi ska stryka över huvudet. Så för att säga att khimar är ett klädesplagg som täcker ansiktet så måste det specificeras att det täcker ’’ansiktet’’. Om khimaren endast täcker ’’huvudet’’ då är den allmänna åsikten att den täcker håret. Om ni tänker på hur vi använder dessa ord så inshaAllah (om Allah så vill) så kommer ni att märka att jag har rätt. Med detta i tanken så kommer nu några förklaringar av khimar och vad det betyder på klassisk arabiska. Imam Abu’l-Fida ibn Kathir. ’’Khumur är pluralformen av khimar vilket betyder något som täcker, och det används för att täcka huvudet. Detta är vad som är känt bland folk som en khimar.’’ Aqrab al-Mawarid, lexikon i klassisk arabiska – ’’(Ordet khimar refererar till) alla sådana bitar av tyg som används för att täcka huvudet. Det är en bit tyg som används av kvinnan för att täcka sitt huvud.’’ Sheikh Muhammad al-Munajjid från Islam Q&A. ’’Khimar kommer från ordet khamr, rotbetydelsen av det ordet är att täcka. Tex profeten (Allahs fred och välsignelser över honom) sade: ’’Khammiru aaniyatakum (täck era kärl).’’ Allt som täcker någonting kallas för khimar. Men i vardagstal så har khimar kommit att användas som ett namn på ett klädesplagg med vilket en kvinna täcker sitt huvud; i vissa fall står det inte i strid med den språkliga betydelsen av khimar. En del av fuqahaa’ (islamiska lärda) har förklarat det som det som täcker huvudet, tinningarna och halsen. Skillnaden mellan hijab och khimar är att hijab är någonting som täcker hela kvinnan, medan khimar generellt är någonting med vilket en kvinna täcker sitt huvud.’’ Sheik Muhammad Nasiruddin Albani. ’’Ordet khimar betyder rent språkligt endast huvudtäckande. När det nämns i generella termer, så är det vad som avses.’’ Om min presentation angående ’’täckande av huvudet’’ gentemot ’’täckande av ansiktet’’ inte verkar övertygande, kan vi också titta på vad några tafsir säger angående den exakta betydelsen av påbuden i sura an-Nur ayah 31 angående khimar. Imam Abu Abdullah Qurtubi. ‘’Kvinnor under den tiden brukade täcka sina huvuden med en khimar, och kastade dess ändar på sin rygg. Detta lämnade halsen och övre delen av bröstet bart, och även öronen, såsom kristna hade för vana att göra. Då kom påbudet för dem att täcka dessa delar med sin khimar.’’ Imam Abu’l-Fida ibn Kathir. ’’Fäst slöjan så att den täcker barmen’’ betyder att de skulle bära khimar på det sättet att de täcker sina bröst så att de kommer att skilja sig från kvinnorna under jahiliyyah (för-islamisk tid) som inte gjorde det utan som brukade passera framför män med deras bröst otäckta och med deras halsar, pannlockar, hår och örhängen otäckta.’’ Både imam Qurtubi och imam ibn Kathir är ense om att kvinnan under jahiliyyah tiden (när det gäller imiterandet av de kristna kvinnorna, enligt imam Qurtubi) brukade bära khimar för att täcka sitt hår, men de kastade dess ändar bak på sina ryggar. Så Allah SWt beordrade dem att dra sina khimar för att täcka sig. Det är lätt att föreställa sig hur man drar ändarna framåt igen och drar khimaren tätt intill ansiktet när den fästes vid halsen, och sedan låt ändarna falla neråt, och hur den täcker pannan, öronen, halsen, och övre bröstet, som imam Qurtubi och imam ibn Kathir har specificerat. Det är också iom detta lätt att känna igen en muslimsk syster genom den typen av bekrivning av huvudduken. Poängen är att varken imam Qurtubi eller imam ibn Kathir beskriver att khimar skulle dras även över ansiktet, även om de båda specificerar ett varierande antal anatomiska drag hos kvinnan. Detta borde vara ett starkt bevis på att ordet khimar betyder HUVUDDUK. Dess språkliga betydelse är huvudtäckande, inte en ansiktssjal, och den information som givits av både imam Qurtubi och imam ibn Kathir visar tydligt att khimar ska bäras som en HUVUDSJAL och inte som en ansiktssjal. Vad är en kvinnas ’jayb’? Citeringarna från imam Qurtubi och imam ibn Kathir ger oss en mycket god förklaring på vad jayb är. Den vanliga översättningen av termen är ’’barm’’. Sura al-Qasas ayah 32 lyder på arabiska, ’’Usluk yadaka fii JAYB ka takhrudj bayda’a...’’ vilket betyder ’’Lägg dina händer på ditt bröst och de kommer att bli vita...’’ (detta är från en berättelse om profeten Moses (fred vare med honom). Sheik Muhammad Nasiruddin Albani sade att ordet ’’jayb’’ står i relation till ordet ’’jawb’’ vilket refererar till någonting som skärs ut, och han säger att detta sammanhang refererar det till halsringningen i en kvinnas klädsel. Alla dessa definitioner visar tydligt att barmen betyder det övre bröstet, eller halsen och övre bröstet. De betyder inte ’’ansiktet’’ eller ’’hela kroppen’’. Slutsats Sura an-Nur ayah 13 ger två fundamentala påbud när det gäller kvinnans klädsel. Det första av dessa påbud är att den muslimska kvinnan ska täcka hela sin skönhet utom ’’vad som är uppenbart av den’’ när män som inte är mahram är närvarande. Majoriteten av åsikterna när det gäller betydelsen av ’’vad som är uppenbart av den’’ är att det är ansiktet och händerna. Det andra påbudet är att dra khimaren så att den täcker jayb. På klassisk arabiska så är khimar det huvudtäckande eller huvudduken, och jayb är barmen eller mer generellt halsen och övre bröstet. Imam Qurtubi och imam ibn Kathir har försett oss med en precis beskrivning av hur khimaren ska dras för att täcka jayb, och varför det var nödvändigt. Varken ordet ’’khimar’’ eller ordet ’’jayb’’ har någonting att göra med ansiktet. Därför innehåller det första påbudet (att täcka skönheten) ett specifikt undandtag som majoriteten av de lärda refererar till som ’’ansikte och händer’’. Och det andra påbudet (gällande bärandet av khimar) ger inte befallning att täcka ansiktet heller. Slutligen, så känner jag att det finns mycket klart framställt i sura an-Nur ayah 31 att niqab inte är fard, utan att det är tillåtet att visa ansikte och händer. Vg läs också min artikel What is the Final Rule on Hijab som är en uppföljning till denna artikel. Materialet på denna sida är skrivet av Al-Muhajabah. Du kan kopiera, visa eller distribuera detta material för icke vinstgivande avsikter så länge som du anger mig som författare av den. / Al-Muhajabah. (översatt av syster umm Zakaria) |